银河系殖民手册

健康国王

首页 >> 银河系殖民手册 >> 银河系殖民手册最新章节(目录)
大家在看穿越星际:妻荣夫贵 豪门战神狂婿 从神雕开始 帝世无双 变臣 傅总,夫人又闹离婚了 快穿之专业打脸指南 大佬退休之后 第一纨绔 你好,1983 
银河系殖民手册 健康国王 - 银河系殖民手册全文阅读 - 银河系殖民手册txt下载 - 银河系殖民手册最新章节 - 好看的女生小说

第91章 神圣帝国语言学

上一页书 页下一章阅读记录

而且这三种语言并不是界限分明的,而是你中有我,我中有你。

比如英语其实是典型的“孤立语”+“屈折语”,既有过去时和进行时这种典型的屈折语变格,也有“I LOVE YOU”和“YOU LOVE ME”这样典型的孤立语的语序关系。

在变格上,英语比西班牙语法语少很多;在语序关系上,英语又比汉语简单很多。

神圣帝国的语言,就是一种标准的屈折语,这就导致动词和名词经常出现各种各样的变格,甚至变格的数量最多可以有十来种之多。

而这一个单词的十来种变格,无论是读音还是书写,看起来都极为近似。

因此在书写过程中,一旦有一类变格的书写出现错乱,很有可能会导致整本书的语言逻辑发生整体偏移。

这就是为什么神圣帝国会有如此多种不同语言的原因。

毕竟神圣帝国只有贵族才有可能识字(事实上帝国里不识字的国王、贵族、骑士简直大有人在),特别是这些拥有文化的贵族,还都被隔离在一个个独立的贵族领里,儿童教育完全是家族长辈完成的。因此每一个贵族领,可能都有不同的语言文字拼写方法和变格应用方法。

鲁迅笔下的孔乙己说“茴字有四种写法”,就被现代的中国人视为愚昧落后的象征,但要知道,汉语这种表意文字天生就具有“反通假字”的特点,哪怕是信息交流极为不便利的封建社会,通假字数量也是有极限的。

我们现代人读古文,偶尔会遇到一两个通假字,但是不至于过于频繁。

如果放在神圣帝国,同一个“茴”字,恐怕至少会有20种不同的写法,还要再加上100种以上不同的变格。

实际上,神圣帝国的文化人们在写书或者写信的时候,基本上只要保证自己和熟人能够看得懂就行了,至于其他人么,反正我费劲写书信又不是为了便宜外人的,就让他们像破译密码一样的琢磨去吧!

除非陆洋能够恰好拿到两本同一个贵族领出身的、时代又比较接近的作者写的书,否则几乎不可能找到同一种文字的。

恐怕也只有晨曦这种高级人工智能,才能破译这种拥有上百种转写方式的、像密码本一样的文字。

即便如此,如果遇到一个陌生贵族写的书,晨曦大概率还是不能够完全读懂,这也是晨曦的翻译进度,无论如何也无法超过90%的原因。

喜欢银河系殖民手册请大家收藏:(m.shuhaige.net)银河系殖民手册书海阁小说网更新速度全网最快。

上一页目 录下一章存书签
站内强推恶毒雌性,开局就送五个兽夫 为奴三年后,整个侯府跪求我原谅 我在异世封神 天灾第十年跟我去种田 从水猴子开始成神 系统赋我长生,活着终会无敌 校花学姐从无绯闻,直到我上大学 万古第一废材 凡骨 小叔子兼祧两房后,夫君回来了 大小姐她总是不求上进 豪门枭士 大医无疆 官场:被贬后,我强大身世曝光 十里芳菲 重生:权势巅峰 天官赐福 逼我重生是吧 欢迎来到我的地狱 疯批公主杀疯了,众卿还在修罗场 
经典收藏豪门战神狂婿 我真没想当训练家啊 中医许阳 从斗罗开始的浪人 柯南之我真不是内鬼 超级鉴宝师 我的深海渔场 乱世宏图 权门贵嫁 炼金术士的异界日常 港综1986 重生农媳有空间 从挖矿开始修仙 娱乐第一天王 他来时星光璀璨[快穿] 重生之嫡女谋嫁 从作曲人到文娱巨星 食戟:我只会做家常料理 重生九零辣妻追夫 重生过去的逍遥人生 
最近更新只想让女主摆脱渣男的我,竟成了牛头人? 拒绝道德绑架,享受快乐人生 斩野 一吻定情,冷艳女总裁爱上我 四合院:开局我被富婆倒追 王德发的一生 斗罗的天才 我不想继承万亿家产 快穿:我家宿主是戏精 玄门不正宗 从构造技能开始 斗罗之双枪惊世 霍格沃茨之巫师至上 从苇名城走出的无双剑圣 无限穿越美食世界 请不要打扰我修仙 虐杀原形的无限之旅 慕少的千亿新娘 柯南之敬酒不吃吃罚酒 从史上开始的诸天游 
银河系殖民手册 健康国王 - 银河系殖民手册txt下载 - 银河系殖民手册最新章节 - 银河系殖民手册全文阅读 - 好看的女生小说