火堆的光芒在庇护所凹凸不平的岩壁上跳跃,将萨莉沉默的侧影拉长。
我躺靠在冰凉的岩石上。
头部的钝痛和脚踝枪伤处传来的火辣。
如同两把迟钝的锉刀,持续的打磨着我的神经。
这让我连挪动一下都困难。
只能默默的看着她。
这个萨莉刚刚重新为我消毒包扎好了脚踝上的枪伤。
此时她坐在火堆旁。
添着所剩无几的干柴,湿漉漉的黑发贴在深咖色的脖颈上。
火光在她脸上投下明明暗暗的光影。
“为什么救我?”
我终于开了口。
声音嘶哑的厉害,像砂纸摩擦石头一般。
“你不是要杀我吗?这是多好的机会?”
我的目光直直的盯在她脸上。
没有试探,没有迂回。
就这么直接地把那个横亘在我们之间根源的问题抛了出来。
萨莉往火堆里放柴的动作顿住了。
她的手悬在半空。
指尖因为之前的寒冷和用力还带着些微的颤抖。
她缓缓转过头。
那双在火光映照下显得格外深邃的眼睛看向我。
眼神里面没有慌乱没有杀意。
只有一种沉甸甸的无奈。
仿佛这个问题她早已问过自己千百遍。
她长长叹了一口气。
那叹息声很。
却似乎耗尽了胸腔里最后一点力气。
随后她将目光从火堆移开。
投向庇护所外那片被岩石缝隙外逐渐明亮的天空。
“I… tell you my story.(我……告诉你我的故事。)”
她停顿了一下,似乎在组织语言。
“No lie about my family.(关于我的家人,没骗人。)”
“My father… was a businessman.(我父亲……是个商人。)”
“My mother… from England.(我妈妈……来自英国。)”
“我们……不算豪门千金,但生活很好。”
她切换成了磕磕绊绊,但更努力使用的中文。
仿佛想让我听得更明白。
“不愁吃,不愁穿。Father’s business… good here.(父亲的生意……在这里做得不错。)”
她用手比划了一下周围,意指缅东。
“Later, he bring us to 缅东.(后来,他把我们接到缅东生活。)”
“他做玉石,也做一点木材,和缅甸、泰国那边的人打交道。”
“He work for… 黄爷。(他为黄爷干活。)Give many money, many gifts.(给很多钱,很多礼物。)每个月……都要送。Not really help…(虽然黄爷没什么实质性的帮助……)但在缅东,只要说是给黄爷办事的,no one bully us.(没人欺负我们。)我们可以安心做生意,开车送货,去镇上买卖,不用太担心被抢被绑。”
她的描述,勾勒出一幅在黄爷这棵歪脖子大树下,勉强维持着脆弱秩序和相对安稳的图景。
依附于一个强大势力后,换取生存空间。
这种事情在金三角太常见了。
“Everything change… when 黄爷 fall.(一切的变化……都是从黄爷倒台开始。)”
萨莉的语气骤然低沉下去,带着一种心有余悸的寒意。
“Tree fall… monkeys scatter.(树倒……猢狲散。)”
她的话瞬间将我拉回到刚进入缅东时看到的景象。
沿途倒毙无人收敛的尸体。
被洗劫一空的村庄。
弥漫在空气中的恐慌。
“缅东… big mess.(缅东大乱。)”
“Everywhere… kill, rob, burn.(到处都是杀人、抢劫、放火。)”
“完全…暴乱地带。People with guns, with soldiers… they okay.(有枪、有队伍的人……他们还好。)甚至… they are the bad ones.(他们就是施暴者。)”
她看向我,眼中闪过一丝深刻的讽刺和悲凉。
“But small businessman, normal people…(但是小商人,老百姓……)bottom of food chain.(食物链最底端。)Who e, who can bully.(谁来,都能欺负一下。)要钱,要货,要女人……不给,就杀。”
我沉默的听着。
这就是失去强权压制后,丛林法则最赤裸的展现。
黄爷活着时。
他是最大的掠夺者。
但也无形中压制了无数中小规模的掠夺。
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
喜欢塞北风云请大家收藏:(m.shuhaige.net)塞北风云书海阁小说网更新速度全网最快。